Subida, sistema, y ​​definiciones de Crepúsculo Rise, Set, and Twilight Definitions
Astronomical Applications Dept.Astronomical Applications Dept.
Saltar navegación Skip navigation

(Para subida específico, conjunto, y cálculos del crepúsculo, ver completa Sol y la Luna de datos por un día o tabla Uno de Año de la salida del sol / puesta del sol, salida de la luna / Puesta de luna, o Crepúsculo tiempos en los servicios de datos.) (For specific rise, set, and twilight computations, see Complete Sun and Moon Data for One Day or One Year's table of Sunrise/Sunset, Moonrise/Moonset, or Twilight Times in Data Services .)

Horizonte: Dondequiera que uno se encuentra en o cerca de la superficie de la Tierra, la Tierra se percibe como esencialmente plana y, por tanto, como un avión. Horizon : Wherever one is located on or near the Earth's surface, the Earth is perceived as essentially flat and, therefore, as a plane. El cielo se asemeja a la mitad de una esfera o cúpula centrada en el observador. The sky resembles one-half of a sphere or dome centered at the observer. Si no hay obstáculos visuales, la intersección aparente del cielo con (plano) la superficie de la Tierra es el horizonte, que aparece como un círculo centrado en el observador. If there are no visual obstructions, the apparent intersection of the sky with the Earth's (plane) surface is the horizon, which appears as a circle centered at the observer. Para cálculos altura / set, el ojo del observador se considera que es en la superficie de la Tierra, de modo que el horizonte es geométricamente exactamente 90 grados desde el cenit del observador. For rise/set computations, the observer's eye is considered to be on the surface of the Earth, so that the horizon is geometrically exactly 90 degrees from the observer's zenith.

Rise, Conjunto: Durante el transcurso de un día que la Tierra gira una vez sobre su eje que los fenómenos de la salida y la puesta. Rise, Set : During the course of a day the Earth rotates once on its axis causing the phenomena of rising and setting. Excluyendo objetos circumpolares, cuerpos celestes - estrellas y planetas incluidos - parecen aparecer en el cielo en el horizonte al Este de un lugar en particular, luego de cruzar el cielo y desaparecer de nuevo en el horizonte hacia el oeste. Excluding circumpolar objects, celestial bodies – stars and planets included – seem to appear in the sky at the horizon to the East of any particular place, then to cross the sky and again disappear at the horizon to the West. El más notable de estos eventos, y el más importante en lo que respecta a los asuntos ordinarios, son la salida y la puesta del Sol y la Luna. The most noticeable of these events, and the most significant in regard to ordinary affairs, are the rising and setting of the Sun and Moon. Debido a que el Sol y la Luna aparecen como discos circulares y no como puntos de luz, una definición de la subida o conjunto deben ser muy específicos porque no todos, ya sea cuerpo se prevé un aumento o un conjunto a la vez. Because the Sun and Moon appear as circular disks and not as points of light, a definition of rise or set must be very specific because not all of either body is seen to rise or set at once.

Salida y puesta del sol se refieren convencionalmente a los tiempos en que el borde superior del disco del Sol está en el horizonte. Sunrise and sunset conventionally refer to the times when the upper edge of the disk of the Sun is on the horizon. Las condiciones atmosféricas se supone que la media, y la ubicación es en una región de nivel en la superficie de la Tierra. Atmospheric conditions are assumed to be average, and the location is in a level region on the Earth's surface.

Salida de la luna y puesta de la luna se calculan exactamente por las mismas circunstancias que para la salida y la puesta del sol. Moonrise and moonset times are computed for exactly the same circumstances as for sunrise and sunset. Sin embargo, la salida y puesta de la luna pueden ocurrir en cualquier momento del día y, en consecuencia, a menudo es posible para la luna para ser visto durante el día, y para tener las noches sin luna. However, moonrise and moonset may occur at any time of day and, consequently, it is often possible for the Moon to be seen during daylight, and to have moonless nights. También es posible que una salida de la luna o la luna no se produce en relación con un lugar específico en una fecha determinada. It is also possible that a moonrise or moonset does not occur relative to a specific place on a given date.

Tránsito: El tiempo de tránsito de un cuerpo celeste se refiere al instante en que su centro cruza una línea imaginaria en el cielo - meridiano del observador - que va de norte a sur. Transit : The transit time of a celestial body refers to the instant that its center crosses an imaginary line in the sky - the observer's meridian - running from north to south. Para los observadores de baja a latitudes medias, el tránsito es de aproximadamente medio camino entre ascenso y conjunto, y representa el momento en el que el cuerpo es más alto en el cielo en un día determinado. For observers in low to middle latitudes, transit is approximately midway between rise and set, and represents the time at which the body is highest in the sky on any given day. En latitudes altas, ninguna de estas declaraciones puede ser cierto - por ejemplo, puede haber varios tránsitos entre ascenso y conjunto. At high latitudes, neither of these statements may be true - for example, there may be several transits between rise and set. El tránsito del Sol es solar (reloj de sol) el mediodía local. The transit of the Sun is local solar (sundial) noon. La diferencia entre los tiempos de tránsito del Sol y la Luna está estrechamente relacionada con la fase de la Luna. The difference between the transit times of the Sun and Moon is closely related to the Moon's phase. La Luna Nueva transita casi al mismo tiempo que el Sol; The New Moon transits at about the same time as the Sun; el Cuarto Creciente transita cerca de 6 horas después del Sol; the First Quarter Moon transits about 6 hours after the Sun; la Luna Llena transita cerca de 12 horas después / antes que el Sol; the Full Moon transits about 12 hours after/before the Sun; y el Cuarto Menguante transita aproximadamente 6 horas antes del Sol and the Last Quarter Moon transits about 6 hours before the Sun.

Crepúsculo: Antes de la salida del sol y de nuevo después de la puesta del sol hay intervalos de tiempo, crepúsculo, durante los cuales hay luz natural proporcionada por la atmósfera superior, que sí recibe luz directa del sol y refleja parte de ella hacia la superficie de la Tierra. Twilight : Before sunrise and again after sunset there are intervals of time, twilight, during which there is natural light provided by the upper atmosphere, which does receive direct sunlight and reflects part of it toward the Earth's surface. Algunas de las actividades al aire libre se pueden realizar sin iluminación artificial durante estos intervalos, y es útil tener algún medio para establecer límites más allá de lo que una determinada actividad debe estar asistida por la iluminación artificial. Some outdoor activities may be conducted without artificial illumination during these intervals, and it is useful to have some means to set limits beyond which a certain activity should be assisted by artificial lighting. Los principales factores determinantes de la cantidad de luz natural durante el crepúsculo son el estado de la atmósfera en general, y las condiciones climáticas locales, en particular. The major determinants of the amount of natural light during twilight are the state of the atmosphere generally and local weather conditions in particular. Las condiciones atmosféricas se determinan mejor en el momento actual y el lugar de los acontecimientos. Atmospheric conditions are best determined at the actual time and place of events. Sin embargo, es posible establecer útil, aunque necesariamente aproximar, límites aplicables a grandes clases de actividades considerando sólo la posición del Sol por debajo del horizonte local. Nevertheless, it is possible to establish useful, though necessarily approximate, limits applicable to large classes of activities by considering only the position of the Sun below the local horizon. Definiciones razonables y convenientes han evolucionado. Reasonable and convenient definitions have evolved.

Crepúsculo civil se define para comenzar por la mañana, y para terminar por la tarde cuando el centro del Sol está geométricamente a 6 grados por debajo del horizonte. Civil twilight is defined to begin in the morning, and to end in the evening when the center of the Sun is geometrically 6 degrees below the horizon. Este es el límite en el que la iluminación crepuscular es suficiente, bajo buenas condiciones climáticas, por los objetos terrestres sean claramente diferenciados; This is the limit at which twilight illumination is sufficient, under good weather conditions, for terrestrial objects to be clearly distinguished; al comienzo del crepúsculo civil matutino, o al final del crepúsculo civil vespertino, el horizonte está claramente definido y las estrellas más brillantes son visibles bajo buenas condiciones atmosféricas en la ausencia de iluminación luz de la luna o de otro tipo. at the beginning of morning civil twilight, or end of evening civil twilight, the horizon is clearly defined and the brightest stars are visible under good atmospheric conditions in the absence of moonlight or other illumination. Por la mañana antes del comienzo del crepúsculo civil y por la noche después del fin del crepúsculo civil, la iluminación artificial se requiere normalmente para llevar a cabo actividades al aire libre ordinarios. In the morning before the beginning of civil twilight and in the evening after the end of civil twilight, artificial illumination is normally required to carry on ordinary outdoor activities.

El crepúsculo náutico se define para comenzar por la mañana, y para terminar la noche, cuando el centro del Sol está geométricamente a 12 grados por debajo del horizonte. Nautical twilight is defined to begin in the morning, and to end in the evening, when the center of the sun is geometrically 12 degrees below the horizon. Al principio o al final del crepúsculo náutico, bajo buenas condiciones atmosféricas y en ausencia de otra iluminación, líneas generales de los objetos terrestres pueden ser distinguibles, pero las operaciones detalladas al aire libre no son posibles. At the beginning or end of nautical twilight, under good atmospheric conditions and in the absence of other illumination, general outlines of ground objects may be distinguishable, but detailed outdoor operations are not possible. Durante el crepúsculo náutico del nivel de iluminación es tal que el horizonte sigue siendo visible incluso en una noche sin luna permite a los navegantes que tienen vistas estrella confiables para fines de navegación, de ahí el nombre. During nautical twilight the illumination level is such that the horizon is still visible even on a Moonless night allowing mariners to take reliable star sights for navigational purposes, hence the name.

Crepúsculo astronómico se define para comenzar por la mañana, y para terminar por la tarde cuando el centro del Sol está geométricamente 18 grados por debajo del horizonte. Astronomical twilight is defined to begin in the morning, and to end in the evening when the center of the Sun is geometrically 18 degrees below the horizon. Antes del inicio del crepúsculo astronómico de la mañana y después del final del crepúsculo astronómico de la noche, la luz dispersada por el Sol es menor que el de las fuentes naturales luz de las estrellas y otros. Before the beginning of astronomical twilight in the morning and after the end of astronomical twilight in the evening, scattered light from the Sun is less than that from starlight and other natural sources. Para un intervalo considerable después del comienzo del crepúsculo de la mañana y antes del final del crepúsculo noche, la iluminación del cielo es tan débil que es prácticamente imperceptible. For a considerable interval after the beginning of morning twilight and before the end of evening twilight, sky illumination is so faint that it is practically imperceptible.

Definiciones técnicas y detalles Computacional Technical Definitions and Computational Details

Salida y puesta del sol. A los efectos de cómputo, el amanecer o atardecer se define a ocurrir cuando la distancia cenital geométrico del centro del Sol es 90.8333 grados. Sunrise and sunset. For computational purposes, sunrise or sunset is defined to occur when the geometric zenith distance of center of the Sun is 90.8333 degrees. Es decir, el centro del Sol es geométricamente 50 minutos de arco debajo de un plano horizontal. That is, the center of the Sun is geometrically 50 arcminutes below a horizontal plane. Para un observador a nivel del mar con un nivel, horizonte sin obstrucciones, en condiciones atmosféricas medias, la extremidad superior del Sol entonces parece ser tangente al horizonte. For an observer at sea level with a level, unobstructed horizon, under average atmospheric conditions, the upper limb of the Sun will then appear to be tangent to the horizon. El 50-minuto de arco depresión geométrica de centro del Sol utilizado para los cálculos se obtiene sumando el radio medio aparente del Sol (16 minutos de arco) que el importe medio de la refracción atmosférica en el horizonte (34 minutos de arco). The 50-arcminute geometric depression of the Sun's center used for the computations is obtained by adding the average apparent radius of the Sun (16 arcminutes) to the average amount of atmospheric refraction at the horizon (34 arcminutes).

Salida de la luna y puesta de la luna. Salida de la luna y la luna se definen de manera similar, pero la situación es computacionalmente más compleja debido a la cercanía de la Luna y la excentricidad de su órbita. Moonrise and moonset. Moonrise and moonset are defined similarly, but the situation is computationally more complex because of the nearness of the Moon and the eccentricity of its orbit. Si los cálculos se realizan utilizando coordenadas de la Luna con respecto al centro de la Tierra (el método habitual), a continuación, salida de la luna o la luna se define a ocurrir cuando la distancia cenital geométrica del centro de la Luna es If the computations are carried out using coordinates of the Moon with respect to the Earth's center (the usual method), then moonrise or moonset is defined to occur when the geometric zenith distance of the center of the Moon is

90,5666 grados + radio angular aparente de la Luna - paralaje horizontal de la Luna 90.5666 degrees + Moon's apparent angular radius - Moon's horizontal parallax

En condiciones atmosféricas normales a nivel del mar, el miembro superior de la Luna entonces parecerá ser tangente con un nivel, horizonte sin obstáculos. Under normal atmospheric conditions at sea level, the upper limb of the Moon will then appear to be tangent with a level, unobstructed horizon. No se tiene en cuenta la fase de la Luna; No account is taken of the Moon's phase; es decir, la Luna siempre se considera como un disco en el cielo y la extremidad superior podría ser oscuro. that is, the Moon is always regarded as a disk in the sky and the upper limb might be dark. Aquí, de nuevo, una constante de 34 minutos de arco (0,5666 grados) se utiliza para dar cuenta de la refracción atmosférica. Here again, a constant of 34 arcminutes (0.5666 degree) is used to account for atmospheric refraction. Aparente radio de la Luna varía de 15 a 17 minutos de arco y su paralaje horizontal varía desde 54 hasta 61 minutos de arco. The Moon's apparent radius varies from 15 to 17 arcminutes and its horizontal parallax varies from 54 to 61 arcminutes. Sumando todas las condiciones anteriormente junto, el centro de la Luna en aumento o conjunto geométricamente 5 a 10 minutos de arco por encima de "horizonte geocéntrica" ​​del observador - el plano horizontal que pasa por el centro de la Tierra, ortogonales a vertical local del observador. Adding all the terms above together, the center of the Moon at rise or set is geometrically 5 to 10 arcminutes above the observer's "geocentric horizon" - the horizontal plane that passes through the Earth's center, orthogonal to the observer's local vertical.

Precisión de altura / cálculos establecidos. Los tiempos de subida y establecidos fenómenos no se pueden calcular con precisión, ya que, en la práctica, los tiempos reales dependen de las condiciones atmosféricas impredecibles que afectan la cantidad de refracción en el horizonte. Accuracy of rise/set computations. The times of rise and set phenomena cannot be precisely computed, because, in practice, the actual times depend on unpredictable atmospheric conditions that affect the amount of refraction at the horizon. Por lo tanto, incluso en condiciones ideales (por ejemplo, un cielo despejado en el mar) Los tiempos calculados para la subida o conjunto puede tener un error de un minuto o más. Thus, even under ideal conditions (eg, a clear sky at sea) the times computed for rise or set may be in error by a minute or more. La topografía local (por ejemplo, las montañas en el horizonte) y la altura del observador puede afectar los tiempos de subida o un conjunto aún más. Local topography (eg, mountains on the horizon) and the height of the observer can affect the times of rise or set even more. No es práctico intentar incluir tales efectos en los cálculos de salida / puesta de rutina. It is not practical to attempt to include such effects in routine rise/set computations.

La precisión de ascenso y cálculos establecidos disminuye en las latitudes altas. The accuracy of rise and set computations decreases at high latitudes. Allí, las pequeñas variaciones en la refracción atmosférica pueden cambiar el tiempo de subida o conjunto por muchos minutos, ya que el Sol y la Luna se cruzan el horizonte en un ángulo muy poco profundo. There, small variations in atmospheric refraction can change the time of rise or set by many minutes, since the Sun and Moon intersect the horizon at a very shallow angle. Por la misma razón, en las latitudes altas, los efectos de la altura de observador y la topografía local se magnifican y pueden cambiar sustancialmente los tiempos de los fenómenos observados en realidad, ni siquiera si se observan los fenómenos de ocurrir en absoluto. For the same reason, at high latitudes, the effects of observer height and local topography are magnified and can substantially change the times of the phenomena actually observed, or even whether the phenomena are observed to occur at all.

. Crepúsculo Hay tres tipos de crepúsculo definidas: crepúsculo civil, crepúsculo náutico, y el crepúsculo astronómico. Twilight. There are three kinds of twilight defined: civil twilight, nautical twilight, and astronomical twilight. Para fines de cálculo, crepúsculo civil comienza antes del amanecer y termina después de la puesta del sol, cuando la distancia cenital geométrico del centro del Sol es de 96 grados - 6 grados por debajo de un plano horizontal. For computational purposes, civil twilight begins before sunrise and ends after sunset when the geometric zenith distance of the center of the Sun is 96 degrees - 6 degrees below a horizontal plane. Los correspondientes distancias cenitales solares para crepúsculo náutico y astronómicos son 102 y 108 grados, respectivamente. The corresponding solar zenith distances for nautical and astronomical twilight are 102 and 108 degrees, respectively. Es decir, en el límite oscuro del crepúsculo náutico, el centro del Sol está geométricamente 12 grados por debajo de un plano horizontal; That is, at the dark limit of nautical twilight, the center of the Sun is geometrically 12 degrees below a horizontal plane; y en el límite oscuro del crepúsculo astronómico, el centro del Sol está geométricamente 18 grados por debajo de un plano horizontal. and at the dark limit of astronomical twilight, the center of the Sun is geometrically 18 degrees below a horizontal plane.